会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 对联欣赏网(www.86duilian.com),搜集整理对联,供广大的网友和联友学习和使用。
当前位置:主页 > 对联文化 > 楹联评论 > 正文

古联能如此改吗?

时间:2022-06-06 22:27 来源:对联天地 作者:潘继成 广东广州 阅读:

古联能如此改吗?

潘继成 广东广州

 

      苏轼与佛印时常在一起吟诗作对。有一次,苏轼得知佛印制作了美味可口的鱼放在罄下面,便吟上联“向阳门第春常在”,却说想不出下联请教佛印。佛印不知是计,随即回应了下联“积善人家庆有余”。苏轼忙说:“你的罄里有鱼就拿出来吃吧!”这个故事流传至今。

     有个叫威水的楹联爱好者把苏轼与佛印的对联,修改为“向阳门第春常在,福德人家庆有余”,作为春联贴在门两边。恰好有两个年长的楹联爱好者成就与龙奇从威水门前走过,一看古联中的“积善”被改为“福德”,心中便产生了疑惑:人家佛印下联的“积善”是出自《易经》“积善之家,必有余庆”,意思是说行善的人家,一定会比别的人欢庆有余。上下联意为:向阳的屋宇总有阳光在;积善的人家欢庆还有余。那威水连忙说:“这是古文献研究员改后叫我这样写的,他理直气壮地出示那研究员录的资料来佐证:从《周易》找出:福德(符合道德准则),福望(符合众人愿望);即此时的“福”通“副”,作相称、符合解。成就认为:对此解释一般群众不易理解,要用“福德”需作必要的注释,这注释在文章中可以做到;但在张贴的对联中便无用武之地了!

     对联尤其是春联用词应大众化,使一般群众能看得明白;所以,“福德”即便符合道德标准,也最好不要用。即使要用也只能贴在书斋自我陶醉。莫用“福德”还有一个充分理由:从构词方式来说:“福德”是由“福”与“德”组成的并列结构名词,在《百度汉语》网典中“福德”解为“福分和德行”,用它与动宾结构的动词“向阳”来对便是犯词。说至此,威水便把“福德”改为“合德”,这“合德”是动宾结构动词,与“向阳”相对合适。此时,站在旁边的龙奇说:“我认为还可把‘福德’改作‘积德’。这个‘积德’也是一个动宾结构动词。”成就又说:“按照苏轼、佛印原联之意,把‘福德’改作‘种德’最为妥帖。” 

(责任编辑:对联大全)

相关标签: 古联
相关内容